Sentence

どちらかと言うと行きたくない。

どちらかと()うと()きたくない。
I would rather not go.
Sentence

広島に口和というところがあります。

広島(ひろしま)口和(くちわ)というところがあります。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
Sentence

私の好みはどちらかというと牛肉ですね。

(わたし)(この)みはどちらかというと牛肉(ぎゅうにく)ですね。
I have a predilection for beef.
Sentence

あいつは何かと言うと知ったかぶりをする。

あいつは(なに)かと()うと()ったかぶりをする。
Regardless of the subject, he pretends to know all about it.
Sentence

先生は何かと言うと人のことに口出しする。

先生(せんせい)(なに)かと()うと(ひと)のことに口出(くちだ)しする。
The teacher pokes his nose into everything.
Sentence

どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。

どちらかというと(かれ)物事(ものごと)楽観(らっかん)する(ほう)だ。
He is rather optimistic.
Sentence

彼は、どちらかというと、分別のある人だ。

(かれ)は、どちらかというと、分別(ふんべつ)のある(ひと)だ。
He, if anything, is a sensible man.
Sentence

あの人にはどちらかというと難しいでしょう。

あの(ひと)にはどちらかというと(むずか)しいでしょう。
It will be rather difficult for him.
Sentence

ダーウィンというと「種の起源」を連想する。

ダーウィンというと「(たね)起源(きげん)」を連想(れんそう)する。
We associate the name of Darwin with The Origin of Species.
Sentence

私はどうかと言うと、その計画に異存はない。

(わたし)はどうかと()うと、その計画(けいかく)異存(いぞん)はない。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.