Sentence

彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。

彼女(かのじょ)昨夜(さくや)とんでもない時間(じかん)電話(でんわ)してきた。
She called me at an unearthly hour last night.
Sentence

私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。

(わたし)料理(りょうり)をしますが、とんでもなく下手(へた)くそです。
I cook, but I'm really crap at it.
Sentence

どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。

どうしてこんなとんでもない時間(じかん)電話(でんわ)をするのだ。
Why did you call me at this unearthly hour?
Sentence

私は自転車も持っていない、まして車などとんでもない。

(わたし)自転車(じてんしゃ)()っていない、まして(くるま)などとんでもない。
I don't have a bicycle, let alone a car.
Sentence

「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」

(きみ)はそれを()えたか」「とんでもない、(はじ)めたばかりだ」
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."
Sentence

彼を見るのさえ嫌なのに、デートするなんてとんでもないことです。

(かれ)()るのさえ(いや)なのに、デートするなんてとんでもないことです。
I don't want to see him, let alone go out with him.
Sentence

小さな声でも話すな。まして、大きな声で話すなど、もってのほかだ。

(ちい)さな(こえ)でも(はな)すな。まして、(おお)きな(こえ)(はな)すなど、もってのほかだ。
Don't whisper, let alone speak.
Sentence

意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。

意地(いじ)(わる)魔女(まじょ)(おとこ)にとんでもない魔法(まほう)をかけて、(むし)()えてしまった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
Sentence

海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。

海軍(かいぐん)のジェット()はとんでもない方向(ほうこう)飛行(ひこう)して、味方(みかた)軍隊(ぐんたい)誤爆(ごばく)した模様(もよう)だ。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
Sentence

ジャックが音楽が苦手なんてとんでもない、それどころか、ピアノを弾くのがうまい。

ジャックが音楽(おんがく)苦手(にがて)なんてとんでもない、それどころか、ピアノを()くのがうまい。
It isn't true that Jack is no good at music; on the contrary, he plays the piano well.