This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

さぁ、休憩をとろう。

さぁ、休憩(きゅうけい)をとろう。
Let's take a break.
Sentence

台風の勢いはおとろえた。

台風(たいふう)(いきお)いはおとろえた。
The typhoon has lost its power.
Sentence

明日休みをとろうと思っている。

明日(あした)(やす)みをとろうと(おも)っている。
I feel like taking a day off tomorrow.
Sentence

奴ら仕事が何ととろくさいんだ!

(やつ)仕事(しごと)(なん)ととろくさいんだ!
They're doing their work at a snail's pace!
Sentence

私は警察と接触をとろうと試みた。

(わたし)警察(けいさつ)接触(せっしょく)をとろうと(こころ)みた。
I tried to get in touch with the police.
Sentence

彼はりんごをとろうと手を伸ばした。

(かれ)はりんごをとろうと()()ばした。
He reached for the apple.
Sentence

彼は学校でいい成績をとろうとしていた。

(かれ)学校(がっこう)でいい成績(せいせき)をとろうとしていた。
He was seeking to do well at school.
Sentence

私は何度も彼と連絡をとろうとしていた。

(わたし)(なん)()(かれ)連絡(れんらく)をとろうとしていた。
I have tried innumerable times to contact him.
Sentence

彼女の妹さんに連絡をとろうとしています。

彼女(かのじょ)(いもうと)さんに連絡(れんらく)をとろうとしています。
I'm trying to get in touch with her sister.
Sentence

とろ火で時間をかけて豆を炊いてください。

とろ()時間(じかん)をかけて(まめ)()いてください。
Please simmer the beans for a while over a low heat.