Sentence

よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。

よい成績(せいせき)をとるには勤勉(きんべん)であることが必要(ひつよう)だ。
Making good grades requires studying hard.
Sentence

ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。

ついに彼女(かのじょ)旧友(きゅうゆう)連絡(れんらく)をとることができた。
At last, she was able to contact her old friend.
Sentence

僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。

(ぼく)のおじいちゃんは、普通(ふつう)は6()朝食(ちょうしょく)をとる。
My grandfather usually eats breakfast at six.
Sentence

年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。

(とし)()ればとるほど、言語(げんご)習得(しゅうとく)(むずか)しくなる。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.
Sentence

今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。

今朝(けさ)寝坊(ねぼう)したので朝食(ちょうしょく)をとる時間(じかん)がなかった。
This morning I got up too late to have breakfast.
Sentence

休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。

休日(きゅうじつ)をとるのが、あなたの身体(しんたい)によいでしょう。
It will do you good to have a holiday.
Sentence

概して、年をとるとますます保守的になります。

(がい)して、(とし)をとるとますます保守的(ほしゅてき)になります。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
Sentence

ペンをとる前に考えをまとめなければならない。

ペンをとる(まえ)(かんが)えをまとめなければならない。
I must put my ideas together before I take up a pen.
Sentence

そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。

そんなには(はや)朝食(ちょうしょく)をとる必要(ひつよう)はなかったのに。
We need not have eaten breakfast so early.
Sentence

イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。

イギリス(じん)ならもっと(ちが)った行動(こうどう)をとるだろう。
An Englishman would act in a different way.