Sentence

私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。

(わたし)たちがそこでまた出会(であ)ったというのは(なん)とも不思議(ふしぎ)(めぐ)()わせだった。
It was a strange chance that we met there again.
Sentence

君が何と言おうとも、私は自分自身の判断にもとづいて行動するつもりだ。

(きみ)(なん)()おうとも、(わたし)自分(じぶん)自身(じしん)判断(はんだん)にもとづいて行動(こうどう)するつもりだ。
Say what you will, I will act on my own judgement.
Sentence

何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。

(なに)()ころうとも、(わたし)はあなたに味方(みかた)するということを(おぼ)えていて(くだ)さい。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.
Sentence

英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。

英国(えいこく)(おう)アルフレッドは、偉大(いだい)統治者(とうちしゃ)であるとともに偉大(いだい)学者(がくしゃ)であった。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
Sentence

その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。

その(くるま)()(せん)ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに(はし)らなかった。
The car cost $5000 and did not run well at that.
Sentence

あなたはああ言えばこう言うで、私のことをちっとも聞いてくれないのね。

あなたはああ()えばこう()うで、(わたし)のことをちっとも()いてくれないのね。
You always bandy words with me: you never listen to me.
Sentence

身命をかけて職務を実践し、すべての警察官の心に火をともしてくれました。

身命(しんめい)をかけて職務(しょくむ)実践(じっせん)し、すべての警察官(けいさつかん)(こころ)()をともしてくれました。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere.
Sentence

彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。

(かれ)はどんなに(いそが)しくても、(つき)(すく)なくとも(いち)()故郷(こきょう)父母(ちちはは)便(たよ)りをします。
He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.
Sentence

少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。

(すく)なくとも、その授業(じゅぎょう)では(ねむ)らない。いいかね、(わたし)講義(こうぎ)をしているからだ。
At least, not that one. You see, I give the lecture.
Sentence

むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。

むろん信用(しんよう)していいとも。(くん)にヨタ情報(じょうほう)(おし)えたことが(いち)()でもあったかい。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?