Sentence

彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。

(かれ)(いま)まで()(なか)ではもっとも(おお)きな眉毛(まゆげ)をしている。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.
Sentence

彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。

(かれ)(おし)()(なか)でその試験(しけん)合格(ごうかく)した(もの)はいなかった。
Neither of his students passed the exam.
Sentence

彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。

(かれ)には(むすめ)()(にん)あり、両方(りょうほう)とも医者(いしゃ)結婚(けっこん)しています。
He has two daughters, both of whom are married to doctors.
Sentence

適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。

適切(てきせつ)なダイエットと運動(うんどう)はともに健康(けんこう)にとって重要(じゅうよう)だ。
Proper diet and exercise are both important for health.
Sentence

遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。

(おそ)くとも金曜日(きんようび)には損失(そんしつ)見積(みつ)もりを()してください。
Please estimate the losses by Friday at the latest.
Sentence

食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。

()(もの)はよくなかったが、(すく)なくとも値段(ねだん)(やす)かった。
The food wasn't good, but at least it was cheap.
Sentence

自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。

自動車(じどうしゃ)出現(しゅつげん)とともに馬車(ばしゃ)徐々(じょじょ)姿(すがた)()していった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
Sentence

私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。

(わたし)()ずかしくて彼女(かのじょ)(かお)がまともに()られなかった。
I was too shy to look her in the face.
Sentence

私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。

(わたし)ははずかしくて彼女(かのじょ)(かお)がまともににられなかった。
I was too shy to look her in the face.
Sentence

私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。

(わたし)はこの(ほん)両方(りょうほう)とも()んだが、どちらも面白(おもしろ)くない。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.