Sentence

彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)才能(さいのう)自慢(じまん)するのももっともだ。
She may well take pride in her talent.
Sentence

彼らは日本人ですか、それとも中国人ですか。

(かれ)らは日本人(にっぽんじん)ですか、それとも中国人(ちゅうごくじん)ですか。
Are they Japanese or Chinese?
Sentence

彼らは二人ともが金持ちというわけではない。

(かれ)らは()(にん)ともが金持(かねも)ちというわけではない。
It's not as if they were BOTH rich.
Sentence

彼ら2人とも年老いてるとは思われなかった。

(かれ)ら2(にん)とも年老(としお)いてるとは(おも)われなかった。
Neither of them seemed old.
Sentence

彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。

(かれ)(すく)なくとも年収(ねんしゅう)2000(まん)(えん)(かせ)いでる。
He pulls down at least twenty million yen a year.
Sentence

彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。

(かれ)はわがチームでもっとも優秀(ゆうしゅう)選手(せんしゅ)である。
He is as good as any player on our team.
Sentence

彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。

(かれ)には(むすめ)が2(にん)いて、2(にん)とも結婚(けっこん)している。
He has two daughters, who are married.
Sentence

年とともに、情熱は弱まり、習慣は強くなる。

(とし)とともに、情熱(じょうねつ)(よわ)まり、習慣(しゅうかん)(つよ)くなる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
Sentence

日本人は一日に少なくとも一度は米を食べる。

日本人(にっぽんじん)(いち)(にち)(すく)なくとも(いち)()(こめ)()べる。
The Japanese eat rice at least once a day.
Sentence

息子は二人とも王位継承権があると主張した。

息子(むすこ)()(にん)とも王位(おうい)継承権(けいしょうけん)があると主張(しゅちょう)した。
Both sons pretended to the throne.