Sentence

彼は父親の言うことをちっとも聞かない。

(かれ)父親(ちちおや)()うことをちっとも()かない。
He never takes any notice of what his father says.
Sentence

彼は日本でもっとも有名な歌手の一人だ。

(かれ)日本(にっぽん)でもっとも有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)(いち)(にん)だ。
He is one of the most famous singers in Japan.
Sentence

彼は現代のもっとも立派な歌手の一人だ。

(かれ)現代(げんだい)のもっとも立派(りっぱ)歌手(かしゅ)(いち)(にん)だ。
He is one of the best singers of the day.
Sentence

彼は金のことはちっとも気にしていない。

(かれ)(きん)のことはちっとも()にしていない。
He doesn't give a fig about money.
Sentence

彼の小説の両方とも読んだわけではない。

(かれ)小説(しょうせつ)両方(りょうほう)とも()んだわけではない。
I haven't read both of his novels.
Sentence

彼の議論はちっとも合理的ではなかった。

(かれ)議論(ぎろん)はちっとも合理的(ごうりてき)ではなかった。
His argument was far from rational.
Sentence

彼には娘がいて、2人とも結婚している。

(かれ)には(むすめ)がいて、2(にん)とも結婚(けっこん)している。
He has two daughter, who are married.
Sentence

彼が自分の娘を自慢するのももっともだ。

(かれ)自分(じぶん)(むすめ)自慢(じまん)するのももっともだ。
He may well be proud of his daughter.
Sentence

彼が自分の娘を自慢するのはもっともだ。

(かれ)自分(じぶん)(むすめ)自慢(じまん)するのはもっともだ。
He may well be proud of his daughter.
Sentence

彼が何を言おうとも信用してはいけない。

(かれ)(なに)()おうとも信用(しんよう)してはいけない。
No matter what he may say, don't trust him.