Sentence

この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。

この(まち)実際(じっさい)(なん)(にん)(ひと)()んでいるのか()ろうとした。
I tried to find out how many people really live in this town.
Sentence

お客様の今後の購買需要を明らかにしようとしています。

客様(きゃくさま)今後(こんご)購買(こうばい)需要(じゅよう)(あき)らかにしようとしています。
We are trying to clarify your future procurement requirements.
Sentence

彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。

彼女(かのじょ)はどうしても(かれ)部屋(へや)(なか)()れようとしなかった。
She wouldn't let him in.
Sentence

彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。

(かれ)問題(もんだい)解決策(かいけつさく)(かんが)()そうとしたけど、無理(むり)でした。
He tried to solve the problem, but had no luck.
Sentence

娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。

(むすめ)(わたし)上衣(うわぎ)(そで)にすがりついて、(わたし)()かせまいとした。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
Sentence

彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。

彼女(かのじょ)(つか)れていたけれども、その仕事(しごと)仕上(しあ)げようとした。
Tired as she was, she tried to finish the work.
Sentence

彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。

彼女(かのじょ)はわずかな給料(きゅうりょう)でやりくりしようとしたが無駄(むだ)だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
Sentence

彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。

彼女(かのじょ)はその(はこ)()()げようとしたが不可能(ふかのう)だとわかった。
She tried to lift the box, but found it impossible.
Sentence

彼女の言わんとすることはある意味では理にかなっている。

彼女(かのじょ)()わんとすることはある意味(いみ)では()にかなっている。
What she means is reasonable in a certain sense.
Sentence

彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。

彼女(かのじょ)(なに)をしようとしているのかはっきりとは()りません。
I do not know for certain what she is going to do.