Sentence

彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。

彼女(かのじょ)はどうしても(おっと)()れようとしなかった。
She would not give in to her husband.
Sentence

彼女はできるだけお金を貯めようとしている。

彼女(かのじょ)はできるだけお(かね)()めようとしている。
She is trying to save as much money as she can.
Sentence

彼女はその地位を引き受けようとしなかった。

彼女(かのじょ)はその地位(ちい)(ひう)()けようとしなかった。
She refused to accept the post.
Sentence

彼らは常にお互いの上に出ようとしています。

(かれ)らは(つね)にお(たが)いの(うえ)()ようとしています。
They are constantly trying to outdo each other.
Sentence

彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。

(かれ)らは(あな)をあけて石油(せきゆ)()()てようとした。
They intended to drill for oil.
Sentence

彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。

(かれ)彼女(かのじょ)(あい)(うしな)ったので自殺(じさつ)しようとした。
He tried to kill himself because he lost her love.
Sentence

彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。

(かれ)自分(じぶん)自身(じしん)のことは何一(なにひと)()おうとしない。
He won't say anything about himself.
Sentence

彼は自分の無実を彼らに納得させようとした。

(かれ)自分(じぶん)無実(むじつ)(かれ)らに納得(なっとく)させようとした。
He tried to convince them of his innocence.
Sentence

彼は自分が悪くても決して認めようとしない。

(かれ)自分(じぶん)(わる)くても(けっ)して(みと)めようとしない。
He will never give in even when he is wrong.
Sentence

彼は事態が正しいものだと証明しようとした。

(かれ)事態(じたい)(ただ)しいものだと証明(しょうめい)しようとした。
He tried to certify the matter as correct.