This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は自発的に彼女を助けようとした。

(かれ)自発的(じはつてき)彼女(かのじょ)(たす)けようとした。
He volunteered to help her.
Sentence

彼は今何の仕事をしているのですか。

(かれ)(いま)(なに)仕事(しごと)をしているのですか。
What is he up to now?
Sentence

彼は言葉とか手招きで話そうとした。

(かれ)言葉(ことば)とか手招(てまね)きで(はな)そうとした。
He tried to speak by word or gesture.
Sentence

彼はフランス語を勉強しようとした。

(かれ)はフランス()勉強(べんきょう)しようとした。
He tried to learn French.
Sentence

彼はフランス語に習熟しようとした。

(かれ)はフランス()習熟(しゅうじゅく)しようとした。
He tried to master French.
Sentence

彼はその要点を理解させようとした。

(かれ)はその要点(ようてん)理解(りかい)させようとした。
He tried to make his point.
Sentence

彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。

(かれ)はあくまでも沈黙(ちんもく)(まも)ろうとした。
He intended to persist in his silence.
Sentence

彼が賛成しようとしまいが関係ない。

(かれ)賛成(さんせい)しようとしまいが関係(かんけい)ない。
It makes no difference whether he agrees or not.
Sentence

馬はどうしても動こうとしなかった。

(うま)はどうしても(うご)こうとしなかった。
The horse would not move.
Sentence

独裁者は司法権を自分のものとした。

独裁者(どくさいしゃ)司法権(しほうけん)自分(じぶん)のものとした。
The dictator arrogated judicial powers to himself.