This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。

彼女(かのじょ)教師(きょうし)としての技量(ぎりょう)若者(わかもの)たちに(たい)する理解(りかい)(もと)づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
Sentence

弟がスポーツを得意としていないので、ボブは彼を軽蔑している。

(おとうと)がスポーツを得意(とくい)としていないので、ボブは(かれ)軽蔑(けいべつ)している。
Bob looks down on his brother for not being good at sports.
Sentence

地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。

地球人(ちきゅうじん)(いち)(にん)として、(わたし)文化(ぶんか)(かべ)()える方法(ほうほう)()っています。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
Sentence

冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。

冗談(じょうだん)をおもしろいと(おも)うかどうかは、(しゅ)として(そだ)った場所(ばしょ)による。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
Sentence

首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。

首脳(しゅのう)たちは経済(けいざい)成長(せいちょう)障害(しょうがい)となるものを排除(はいじょ)しようとしています。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
Sentence

私は、自分の国の政治のことを理解しようとしているところなの。

(わたし)は、自分(じぶん)(くに)政治(せいじ)のことを理解(りかい)しようとしているところなの。
I am trying to understand the politics of my country.
Sentence

私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。

(わたし)たちは(わたし)たちの論争(ろんそう)公平(こうへい)判定者(はんていしゃ)としておとうさんを(えら)んだ。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
Sentence

私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。

(わたし)たちの学校(がっこう)は3(にん)のアメリカ(じん)交換(こうかん)留学生(りゅうがくせい)として()()れた。
Our school accepted three Americans as exchange students.
Sentence

私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。

(わたし)必要(ひつよう)としているのは、お(かね)ではなくてあなたの助言(じょげん)なのです。
What I need is not money, but your advice.
Sentence

ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。

ちょうど()かけてみようとしていたところに玄関(げんかん)のベルが()った。
I was about to leave when the doorbell rang.