Sentence

砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。

砂漠(さばく)ではらくだは移動(いどう)手段(しゅだん)として(くるま)より重要(じゅうよう)だ。
In the desert, camels are more important than cars for transportation.
Sentence

交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。

交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)結果(けっか)として、(わたし)たちは(おく)れてしまった。
We were late as a result of the traffic jam.
Sentence

君は教科書を書き写す時に1語落としてしまった。

(きみ)教科書(きょうかしょ)()(うつ)(とき)に1()()としてしまった。
You've left out a word in copying the textbook.
Sentence

気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。

()をつけないと、交通(こうつう)指標(しひょう)見落(みお)としてしまうぞ。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!
Sentence

ワープロがタイプライターに変わろうとしている。

ワープロがタイプライターに()わろうとしている。
Typewriters are giving way to word-processors.
Sentence

やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。

やっとジェームス・ボンドは俳優(はいゆう)として成功(せいこう)した。
At last, James Bond made it as an actor.
Sentence

ペットとして珍しい動物を飼っている人もいます。

ペットとして(めずら)しい動物(どうぶつ)()っている(ひと)もいます。
Some people keep rare animals as pets.
Sentence

ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。

ブッシュが大統領(だいとうりょう)としてレーガンのあとを()いだ。
Bush followed Reagan as president.
Sentence

ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。

ひょっとして余分(よぶん)英語(えいご)辞書(じしょ)をもってませんか。
Do you have an extra English dictionary by any chance?
Sentence

たとえ私が正しかったとしても、彼は私に勝った。

たとえ(わたし)(ただ)しかったとしても、(かれ)(わたし)()った。
Even though I was right, he got the best of me.