Sentence

あなたは何のことを言おうとしていたのかしら。

あなたは(なに)のことを()おうとしていたのかしら。
I wonder what you were referring to.
Sentence

あなたの権利を奪おうとしているわけではない。

あなたの権利(けんり)(うば)おうとしているわけではない。
I'm not trying to deprive you of your rights.
Sentence

2つのことを一度にしようとしてはいけません。

2つのことを(いち)()にしようとしてはいけません。
Don't try to do two things at a time.
Sentence

そういうのは男として正しいことなんでしょうか。

そういうのは(おとこ)として(ただ)しいことなんでしょうか。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.
Sentence

ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。

ナイアガラの(たき)世界(せかい)有数(ゆうすう)観光地(かんこうち)として名高(なだか)い。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
Sentence

僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。

(ぼく)(ゆめ)はハリウッドの俳優(はいゆう)として成功(せいこう)する(こと)です。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
Sentence

彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。

彼女(かのじょ)毎朝(まいあさ)(はい)牛乳(ぎゅうにゅう)()むことを(つね)としている。
She makes a point of drinking a glass of milk every morning.
Sentence

彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。

彼女(かのじょ)人気(にんき)スターとしては()器量(きりょう)肉付(にくづ)きがよい。
She is plain and stout as popular stars go.
Sentence

彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。

彼女(かのじょ)観察力(かんさつりょく)(するど)いので写真家(しゃしんか)として(すぐ)れている。
She's a good photographer because she's so observant.
Sentence

彼女はメーキャップを落としているところですよ。

彼女(かのじょ)はメーキャップを()としているところですよ。
She's cleaning off the make-up.