Sentence

それを認めるとしても、私は君に同意できない。

それを(みと)めるとしても、(わたし)(きみ)同意(どうい)できない。
Even if I admit that, I cannot agree with you.
Sentence

その戦争の結果として、多くの人が亡くなった。

その戦争(せんそう)結果(けっか)として、(おお)くの(ひと)()くなった。
As a result of the war, many people died.
Sentence

サーカスで、商品としておもちゃを配っている。

サーカスで、商品(しょうひん)としておもちゃを(くば)っている。
Circuses offer toys for prizes.
Sentence

これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。

これは空前(くうぜん)(だい)事件(じけん)として歴史(れきし)(のこ)るでしょう。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.
Sentence

これはあなたの分としてとっておいてよろしい。

これはあなたの(ぶん)としてとっておいてよろしい。
You can keep this one for yourself.
Sentence

この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。

この()読者(どくしゃ)(おお)いなる洞察(どうさつ)必要(ひつよう)としている。
This poem calls for great insight from the reader.
Sentence

このバーは学生のたまり場として知られている。

このバーは学生(がくせい)のたまり()として()られている。
This bar is a popular student hangout.
Sentence

いたる所で自然の均衡が破られようとしている。

いたる(ところ)自然(しぜん)均衡(きんこう)(やぶ)られようとしている。
Nature's balance is going to be upset everywhere.
Sentence

あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。

あの当時(とうじ)(わたし)(かれ)援助(えんじょ)をとても必要(ひつよう)としていた。
I was badly in need of his help at that time.
Sentence

あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。

あなたは(わたし)馬鹿(ばか)にしようとしているのですか。
Are you trying to make a fool of me?