Sentence

会社は時差通勤を導入しようとしています。

会社(かいしゃ)時差(じさ)通勤(つうきん)導入(どうにゅう)しようとしています。
The company is attempting to stagger work hours.
Sentence

我が家でコリーをペットとして飼っている。

()()でコリーをペットとして()っている。
We keep a collie as a pet.
Sentence

家を買おうとしている人が非常に多くいる。

(いえ)()おうとしている(ひと)非常(ひじょう)(おお)くいる。
There are a great many people trying buy houses.
Sentence

よしあしは別としてとにかくやってみよう。

よしあしは(べつ)としてとにかくやってみよう。
Whether it's good or not, let's do it anyway.
Sentence

よい投資方法としては月払いの分割がある。

よい投資(とうし)方法(ほうほう)としては月払(つきばら)いの分割(ぶんかつ)がある。
A good method for investing is a monthly allotment.
Sentence

ビルは私の言ったことを事実として認めた。

ビルは(わたし)()ったことを事実(じじつ)として(みと)めた。
Bill accepted my statement as true.
Sentence

ついうっかりして花瓶を落としてしまった。

ついうっかりして花瓶(かびん)()としてしまった。
I carelessly dropped a vase.
Sentence

たとえ彼が何といおうとしても信用するな。

たとえ(かれ)(なん)といおうとしても信用(しんよう)するな。
Don't trust him, whatever he says.
Sentence

たとえそんな人はいるとしてもごく少ない。

たとえそんな(ひと)はいるとしてもごく(すく)ない。
There are few, if any, such men.
Sentence

その品物は彼女の注文品として記入された。

その品物(しなもの)彼女(かのじょ)注文品(ちゅうもんひん)として記入(きにゅう)された。
The goods were entered to her.