This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女まさに出発しようとしていた。

彼女(かのじょ)まさに出発(しゅっぱつ)しようとしていた。
She was about to start.
Sentence

彼女はタイピストとして就職した。

彼女(かのじょ)はタイピストとして就職(しゅうしょく)した。
She found employment as a typist.
Sentence

彼女はソプラノ歌手として有名だ。

彼女(かのじょ)はソプラノ歌手(かしゅ)として有名(ゆうめい)だ。
She is famed as a soprano.
Sentence

彼女の父親は文学者として有名だ。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)文学者(ぶんがくしゃ)として有名(ゆうめい)だ。
Her father is famous as a man of letters.
Sentence

彼らは彼を陪審員として登録した。

(かれ)らは(かれ)陪審員(ばいしんいん)として登録(とうろく)した。
They enrolled him as a jury member.
Sentence

彼は目をとじてそこに座りました。

(かれ)()をとじてそこに(すわ)りました。
He sat there with his eyes closed.
Sentence

彼は町では医者として評判がよい。

(かれ)(まち)では医者(いしゃ)として評判(ひょうばん)がよい。
He has a good reputation as a doctor in the town.
Sentence

彼は単に冗談としてそれを言った。

(かれ)(たん)冗談(じょうだん)としてそれを()った。
He said it merely as a joke.
Sentence

彼は前置きとして、すこし話した。

(かれ)前置(まえお)きとして、すこし(はな)した。
He said a few words by way of preface.
Sentence

彼は人間としてよくできた人です。

(かれ)人間(にんげん)としてよくできた(ひと)です。
He is a man of character.