Sentence

私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。

(わたし)がそこへ()いた(とき)にはダンス・パーティーはすでに(はじ)まっていた。
The dance had already started when I got there.
Sentence

始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。

(はじ)めてニューヨークに()いたときは、(まった)西(にし)(ひがし)()からなかった。
When I first got to New York, I was in a daze.
Sentence

あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。

あなたがどうしていいかわからないときには、主人(しゅじん)にたずねなさい。
When you don't know what to do, ask the host.
Sentence

昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。

昨年(さくねん)ロンドンにいたとき、(だれ)かが(わたし)部屋(へや)侵入(しんにゅう)して財布(さいふ)(ぬす)んだ。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.
Sentence

ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。

ケイトがある映画(えいが)脇役(わきやく)(えん)じた(とき)彼女(かのじょ)演技(えんぎ)批判(ひはん)されました。
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
Sentence

汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。

汽車(きしゃ)()()(とき)(かれ)らは両親(りょうしん)()()ってさようならをしました。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.
Sentence

もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。

もし(はは)がまだ()きていれば、あの(とき)(わたし)(たす)けてくれていただろうに。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
Sentence

もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。

もう(かみ)()ってもらってもいい(とき)ですよ。大分(おおいた)()()ぎていますよ。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
Sentence

とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。

とても(たの)しく()ごしていた、するとそのとき(かな)しい()らせが(とど)いた。
I was having a very good time, when the sad news came.
Sentence

あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。

あのとき(かれ)があの便(びん)()らなかったら、(かれ)(いま)()きているだろうに。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.