Sentence

その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。

その事故(じこ)()こったとき、バスの乗客(じょうきゃく)のほとんどが(ねむ)っていた。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
Sentence

やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。

やる仕事(しごと)がたくさんあって(はじ)めて(ひま)なときを12(ふん)(たの)しめる。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
Sentence

もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。

もし(わたし)があの(とき)その()()っていたら、(いま)では金持(かねも)ちだろうに。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
Sentence

もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。

もしものときのために、お(かね)多少(たしょう)(たくわ)えておいたほうがいいよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.
Sentence

ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。

ベンは給仕(きゅうじ)がスープを(ひざ)にこぼしたときの様子(ようす)をまねて()せた。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
Sentence

どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。

どこであれ道路(どうろ)横切(よこぎ)(とき)右左(みぎひだり)()るというのはいいことだ。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
Sentence

ちょうど彼女が寝ようとしたときに、誰かがドアをノックした。

ちょうど彼女(かのじょ)()ようとしたときに、(だれ)かがドアをノックした。
She was about to go to bed when someone knocked on the door.
Sentence

だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。

だれかと握手(あくしゅ)するときは、その(ひと)()()なければなりません。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
Sentence

その知らせを聞いたとき、誰もが喜びのあまり叫び声をあげた。

その()らせを()いたとき、(だれ)もが(よろこ)びのあまり(さけ)(ごえ)をあげた。
Everyone shouted for joy when they heard the news.
Sentence

その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりと握っていた。

その(おとこ)()(とお)りを(わた)るとき母親(ははおや)()をしっかりと(にぎ)っていた。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.