Sentence

道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。

道路(どうろ)横断(おうだん)する(とき)には、(とく)注意(ちゅうい)しなければなりません。
You should be very careful in crossing the road.
Sentence

あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。

あなたと(わたし)とが(わか)かった(とき)のような時代(じだい)(いま)はもうない。
There is no time like the time when you and I were young.
Sentence

昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。

昼食(ちゅうしょく)は、テクニカルグループも(まじ)えて、(じゅう)()()からです。
Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group.
Sentence

大通りを渡るときにはいつでも注意しないといけません。

大通(おおどお)りを(わた)るときにはいつでも注意(ちゅうい)しないといけません。
You should be careful when crossing a big street.
Sentence

退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。

退職(たいしょく)したとき、(かれ)はたいした給料(きゅうりょう)をもらっていなかった。
He wasn't earning a large salary when he retired.
Sentence

窓を開けたとき、子供たちが野球をしているのが見えた。

(まど)()けたとき、子供(こども)たちが野球(やきゅう)をしているのが()えた。
When I opened the window, I saw children playing baseball.
Sentence

祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。

祖母(そぼ)(わたし)彼女(かのじょ)訪問(ほうもん)したとき1週間(しゅうかん)ずっと病気(びょうき)だった。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Sentence

ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。

都合(つごう)のよいときにお(ちゃ)()みにお()りになりませんか。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
Sentence

新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。

新聞(しんぶん)()むとき、(かれ)はめがねをかけることにしています。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.
Sentence

杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。

(つえ)は、ステッキのように(ある)(とき)(からだ)(ささ)えるのに使(つか)われる。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.