Sentence

彼が入ってきたとき私は1時間くらい本を読んでいた。

(かれ)(はい)ってきたとき(わたし)は1時間(じかん)くらい(ほん)()んでいた。
I had been reading a book for about an hour when he came in.
Sentence

彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。

(かれ)電話(でんわ)したとき、(わたし)はしばらくの()(ほん)()んでいた。
I had been reading a book for some time when he called.
Sentence

彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。

(かれ)がバス(てい)到着(とうちゃく)したとき、バスはもう()えなかった。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
Sentence

彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。

(かれ)がチキンを(たはじ)()めた(とき)、それは(すこ)(へん)(あじ)がした。
When he started to eat his chicken, it tasted a little funny.
Sentence

畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。

(はたけ)仕事(しごと)をしているとき(かれ)はまるで(みず)()(さかな)のようだ。
He's in his element when working on the farm.
Sentence

日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。

日本人(にっぽんじん)でも日本語(にほんご)(はな)すとき間違(まちが)いをすることがある。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
Sentence

日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。

日本(にっぽん)(いえ)(はい)るときには(くつ)()がなくてはなりません。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
Sentence

通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。

(とお)りを(ある)いていたとき、(わたし)はたまたま旧友(きゅうゆう)出会(であ)った。
Walking along the street, I happened to meet my old friend.
Sentence

誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。

(だれ)かが(はな)しているときに(くち)(はさ)むのは礼儀(れいぎ)(ただ)しくない。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.
Sentence

先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。

(せん)だって(かれ)にあったときには、(かれ)はとても元気(げんき)だった。
Last I met him, he was very well.