Sentence

機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。

機会(きかい)があったときにトムを(たず)ねなかったのが残念(ざんねん)だ。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.
Sentence

いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。

いつでもあなたのご都合(つごう)のよいときにおいで(くだ)さい。
You may come whenever it is convenient for you.
Sentence

何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。

(なん)らかの決定(けってい)をする(とき)には自身(じしん)動機(どうき)をよく(かんが)えよ。
Reflect on your own motives when making a decision.
Sentence

遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。

遠慮(えんりょ)せずに、()きな(とき)にいつでも休暇(きゅうか)()りなさい。
Never hesitate to have time off whenever you want.
Sentence

駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。

(えき)()いた(とき)(かれ)()列車(れっしゃ)(おこな)ってしまっていた。
Arriving at the station, he found his train gone.
Sentence

運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。

運転(うんてん)をする(とき)(きみ)交通(こうつう)規則(きそく)(まも)らなくてはならない。
You should obey the traffic laws when you drive.
Sentence

運転する時はいくら注意してもしすぎることはない。

運転(うんてん)する(とき)はいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You cannot be too careful when you drive.
Sentence

運転する時は、他の車に注意しなければなりません。

運転(うんてん)する(とき)は、()(くるま)注意(ちゅうい)しなければなりません。
You have to look out for other cars when you drive.
Sentence

宇宙旅行を楽しめる時がまもなくやってくるだろう。

宇宙(うちゅう)旅行(りょこう)(たの)しめる(とき)がまもなくやってくるだろう。
It won't be long before we can enjoy space travel.
Sentence

一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。

一番下(いちばんか)(いもうと)出世(しゅっせ)したとき(わたし)(わが)(わす)れて嫉妬(しっと)した。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.