This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。

(わたし)がそこに()いたときにはすっかり(くら)くなっていた。
It was quite dark when I got there.
Sentence

仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。

仕事(しごと)をしているときに(わたし)邪魔(じゃま)をしないでください。
Don't interfere with my work.
Sentence

昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。

昨日(きのう)電話(でんわ)したとき、彼女(かのじょ)(いえ)にいてくれていたらな。
If only she had been home when I called yesterday!
Sentence

困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。

(こま)ったとき、(かれ)味方(みかた)になると我々(われわれ)約束(やくそく)しました。
We promised to stand by him in case of trouble.
Sentence

今度遊びに来たときに、君にその本を見せましょう。

今度(こんど)(あそ)びに()たときに、(くん)にその(ほん)()せましょう。
Next time you come to see me, I will show you the book.
Sentence

今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。

(いま)こそ日本(にっぽん)国際(こくさい)社会(しゃかい)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たすときだ。
It is high time Japan played an important role in the international community.
Sentence

今こそ私たちが協力しなくてはならないときである。

(いま)こそ(わたし)たちが協力(きょうりょく)しなくてはならないときである。
Now is the time when we must work together.
Sentence

言葉の意味がわからない時は辞書を引いた方がよい。

言葉(ことば)意味(いみ)がわからない(とき)辞書(じしょ)()いた(ほう)がよい。
You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Sentence

君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。

(きみ)(なか)(はい)ってくるとき(ぼく)()こさないほうがいい。
You had better not wake me up when you come in.
Sentence

こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。

こちらへおいでのときはどうぞお()()りください。
Please drop in on us when you come this way.