Sentence

彼女はおばけでも見たかのような気分だった。

彼女(かのじょ)はおばけでも()たかのような気分(きぶん)だった。
She felt as if she had seen a ghost.
Sentence

彼は和書は言うまでもなく洋書も読んでいる。

(かれ)和書(わしょ)()うまでもなく洋書(ようしょ)()んでいる。
He reads foreign books, not to mention Japanese ones.
Sentence

彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。

(かれ)(あし)()ったがそれでも元気(げんき)そうに()えた。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
Sentence

彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。

(かれ)作家(さっか)でもあり、かつまた政治家(せいじか)でもある。
He is a writer and a statesman.
Sentence

彼は君がしてくれということはなんでもする。

(かれ)(きみ)がしてくれということはなんでもする。
He'll do whatever you ask him to.
Sentence

彼は医者であるばかりではなく作家でもある。

(かれ)医者(いしゃ)であるばかりではなく作家(さっか)でもある。
In addition to being a doctor, he is a writer.
Sentence

彼は医師であるばかりではなく作家でもある。

(かれ)医師(いし)であるばかりではなく作家(さっか)でもある。
In addition to being a doctor, he is a writer.
Sentence

彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。

(かれ)はやろうと(こころざ)すものは、(なに)でもやり()げる。
He accomplishes whatever he sets out to do.
Sentence

彼はまるで何でも知ってるかのようにはなす。

(かれ)はまるで(なに)でも()ってるかのようにはなす。
He talks as if he knew everything.
Sentence

彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。

(かれ)はなんでも自分(じぶん)のわがまま勝手(かって)にしたがる。
He wants to have everything his own way.