- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,989 entries were found for でも.
Sentence
宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
Sentence
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
Sentence
今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.
Sentence
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
Sentence
我々が思っているほどには、それほど我々は幸福でもなければ、不幸でもない。
We are never as happy or as unhappy as we imagine.
Sentence
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
Sentence
一方で彼は誰にでも親切なのだが、他方でなれなれしすぎることは決してない。
On the one hand he is kind to everyone, but on the other hand he never behaves with too much familiarity.
Sentence
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
Sentence
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
ロンドンでは、かなり多 くのミュージカルや演劇 が毎晩 劇場 で催 されています。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
Sentence
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
だれでも自由 を享受 する権利 を持 つ。まして人生 を享受 する権利 はなおさらだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.