Sentence

私は何がなんでもそのコンサートの切符を得なければならない。

(わたし)(なに)がなんでもそのコンサートの切符(きっぷ)()なければならない。
I must get the concert ticket by all means.
Sentence

今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。

今夜(こんや)勉強(べんきょう)しなくてもよい。しばらくテレビでも()るとするか。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.
Sentence

言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。

()うまでもなく、戦争(せんそう)(おそ)ろしさは(つた)えられなければならない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
Sentence

君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。

(きみ)()うことは(みと)めるけど、それでも(わたし)自分(じぶん)(ただ)しいと(おも)う。
Admitting what you say, I still think I am right.
Sentence

観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。

観光(かんこう)案内所(あんないしょ)では、ほしい(ひと)には(だれ)にでも(まち)地図(ちず)をあげました。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
Sentence

事務所を最後に出る人は誰でも明かりを消さなければならない。

事務所(じむしょ)最後(さいご)()(ひと)(だれ)でも()かりを()さなければならない。
Whoever leaves the office last should turn off the light.
Sentence

雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。

(あめ)()るだろうと(おも)っていたのだが、それでも旅行(りょこう)()かけた。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.
Sentence

どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。

どんな()だってもしそんなことをすれば(わら)いものになるだろう。
Any boy who should do that would be sneered.
Sentence

とてもお腹が空いているので、馬一頭でも食べられるくらいだ。

とてもお(なか)()いているので、(うま)(いち)(とう)でも()べられるくらいだ。
I'm so hungry that I could eat a horse.
Sentence

でも僕の心が、僕の指に何をしたらいいのか教えてくれるのだ。

でも(ぼく)(こころ)が、(ぼく)(ゆび)(なに)をしたらいいのか(おし)えてくれるのだ。
But my mind tells my fingers what to do.