Sentence

動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。

動物(どうぶつ)はどんなかっこうでも(ねむ)(こと)ができると(おも)うかもしれない。
You may think that animals can sleep in any position.
Sentence

当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。

当地(とうち)気候(きこう)はきわめて温暖(おんだん)で、(ふゆ)でもめったに(ゆき)()りません。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
Sentence

東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。

東京(とうきょう)地価(ちか)はどんなにちっぽけな(ところ)でもべらぼうな値段(ねだん)である。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
Sentence

誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。

(だれ)だって、努力(どりょく)しなければ、英語(えいご)をものにすることはできない。
No one can master English if he doesn't make effort.
Sentence

前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。

(まえ)会社(かいしゃ)では(なに)でも()終始(しゅうし)したので今度(こんど)専門職(せんもんしょく)()きたい。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
Sentence

昔は、平気で昆虫触れたのに、今は、図鑑を見るだけでもだめ。

(むかし)は、平気(へいき)昆虫(こんちゅう)()れたのに、(いま)は、図鑑(ずかん)()るだけでもだめ。
When I was a kid, touching bugs didn't bother me a bit. Now I can hardly stand looking at pictures of them.
Sentence

昔、フットボールはギリシャでもローマでも人気がありました。

(むかし)、フットボールはギリシャでもローマでも人気(にんき)がありました。
In olden times, football was popular in both Greece and Rome.
Sentence

水はとても大切なもので、水なしでは1日でもやっていけない。

(みず)はとても大切(たいせつ)なもので、(みず)なしでは1(にち)でもやっていけない。
Water is so important that we can hardly do without it even for a day.
Sentence

親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。

(おや)というものは、どんなに腕白(わんぱく)でも、子供(こども)可愛(かわい)がるものです。
Parents love their children however naughty they are.
Sentence

私は彼がどこに住んでいるかを知っている。でもそれは秘密だ。

(わたし)(かれ)がどこに()んでいるかを()っている。でもそれは秘密(ひみつ)だ。
I know where he lives. But it is a secret.