Sentence

彼は、英語は言うまでもなくフランス語やドイツ語も読める。

(かれ)は、英語(えいご)()うまでもなくフランス()やドイツ()()める。
He reads French and German, not to speak of English.
Sentence

彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。

(かれ)は、医者(いしゃ)であるだけでなく、非常(ひじょう)有名(ゆうめい)小説家(しょうせつか)でもある。
Besides being a doctor, he was a very famous novelist.
Sentence

彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

(かれ)一緒(いっしょ)にやるかどうかは(わたし)にとってはどうでもよいことだ。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
Sentence

彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。

(かれ)が、(わたし)必要(ひつよう)とする援助(えんじょ)(なに)でも、((わたし)に)(あた)えてくれた。
He gave me whatever help I needed.
Sentence

男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。

(おとこ)でも(おんな)でも、(なに)(ひと)つの技術(ぎじゅつ)()につけることが(のぞ)ましい。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
Sentence

誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。

(だれ)のせいでもない。責任(せきにん)は、あくまでも(きみ)()ってもらうよ。
It's nobody's fault but yours. I'm determined to make you take the responsibility.
Sentence

損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。

損失(そんしつ)()()わせをするためには(なに)でもする覚悟(かくご)でおります。
I am ready to do anything to make up for the loss.
Sentence

女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。

女性(じょせい)男性(だんせい)(はな)すとき、彼女(かのじょ)たちはどうでもいいことを(はな)す。
Women talk about trivial things when talking with men.
Sentence

女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。

女性(じょせい)男性(だんせい)(はな)すとき、彼女(かのじょ)たちはどうでもいいことを(はな)す。
Women talk about trivial things when talking with men.
Sentence

助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。

(たす)けを必要(ひつよう)としている(ひと)には(だれ)にでも()()してあげなさい。
Give help to anyone who needs it.