Sentence

でも男性はああゆうのは気に入らないようね。

でも男性(だんせい)はああゆうのは(きい)()らないようね。
But maybe guys don't like them.
Sentence

でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。

でも(しゅう)に2(かい)夜勤(やきん)しなくちゃいけないんだ。
But I have to take night shifts twice a week.
Sentence

でも今では、病気で弱って寝ているのだった。

でも(いま)では、病気(びょうき)(よわ)って()ているのだった。
Now she lay weak in bed.
Sentence

でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。

でもその()本当(ほんとう)(いち)(にん)東京(とうきょう)()たんだよ。
Oh, but he did come to Tokyo alone.
Sentence

だれでも芸術にはいくらか興味を持っていた。

だれでも芸術(げいじゅつ)にはいくらか興味(きょうみ)()っていた。
Everyone was more or less interested in the arts.
Sentence

だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。

だって私達(わたしたち)結局(けっきょく)(つめ)たい()(たお)れるのだから。
Because we'll all fall down on the cold ground.
Sentence

だって2人ともそこに住んでいるんですもの。

だって2(にん)ともそこに()んでいるんですもの。
They live there.
Sentence

そんなものはどこでも見られるわけではない。

そんなものはどこでも()られるわけではない。
Such a thing cannot be found everywhere.
Sentence

そんなことないですよ。何でも食べますから。

そんなことないですよ。(なに)でも()べますから。
Not hardly. He eats like a goat.
Sentence

それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。

それにはどんな立派(りっぱ)(ひと)でも立腹(りっぷく)するだろう。
It would provoke a saint.