This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人は自分で思っているほど不運ではない。

(ひと)自分(じぶん)(おも)っているほど不運(ふうん)ではない。
You don't know when you're alive.
Sentence

新しい家は期待に添うものではなかった。

(あたら)しい(いえ)期待(きたい)()うものではなかった。
The new house didn't live up to expectations.
Sentence

社長は誰とでも会うというわけではない。

社長(しゃちょう)(だれ)とでも()うというわけではない。
The president doesn't see anybody.
Sentence

社会保障は軽々しく扱える問題ではない。

社会(しゃかい)保障(ほしょう)軽々(かるがる)しく(あつか)える問題(もんだい)ではない。
Social securities are not something that should be trifled with.
Sentence

次に何が起こるかわかったものではない。

(つぎ)(なに)()こるかわかったものではない。
There is no telling what will happen next.
Sentence

私は両方の彼の作品を見たわけではない。

(わたし)両方(りょうほう)(かれ)作品(さくひん)()たわけではない。
I have not seen both of his works.
Sentence

私は彼らを全部知っているわけではない。

(わたし)(かれ)らを全部(ぜんぶ)()っているわけではない。
I don't know all of them.
Sentence

私は彼の息子2人に会ったわけではない。

(わたし)(かれ)息子(むすこ)(にん)()ったわけではない。
I haven't met both of his sons.
Sentence

私は彼の小説を全部読んだわけではない。

(わたし)(かれ)小説(しょうせつ)全部(ぜんぶ)()んだわけではない。
I haven't read all of his novels.
Sentence

私は船に弱いので、船旅は好きではない。

(わたし)(ふね)(よわ)いので、船旅(ふなたび)()きではない。
I am a poor sailor, so I don't like to travel by boat.