Sentence

彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。

(かれ)()きなように研究(けんきゅう)続行(ぞっこう)させたらいいではないか。
Why not let him pursue his studies as he likes?
Sentence

彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。

(かれ)(おし)()(なか)でその試験(しけん)合格(ごうかく)した(もの)はいなかった。
Neither of his students passed the exam.
Sentence

彼が事業に失敗したのは少しもおかしなことではない。

(かれ)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)したのは(すこ)しもおかしなことではない。
No wonder that he has failed in the enterprise.
Sentence

彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。

(かれ)今年(ことし)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)できなかったのは(わら)(ごと)ではない。
It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
Sentence

彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。

(かれ)一緒(いっしょ)美術館(びじゅつかん)()ったのはメアリーではなかった。
It wasn't Mary that he went to the museum with.
Sentence

彼がわいろを受け取ったのではないかとみんな思った。

(かれ)がわいろを()()ったのではないかとみんな(おも)った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
Sentence

彼がこれを書いたはずがない。彼の筆跡ではないから。

(かれ)がこれを()いたはずがない。(かれ)筆跡(ひっせき)ではないから。
He can't have written this; it's not his handwriting.
Sentence

知恵というものは単に事実を知っているだけではない。

知恵(ちえ)というものは(たん)事実(じじつ)()っているだけではない。
Wisdom does not consist only in knowing facts.
Sentence

大切なのは試合に勝つことではなく、参加することだ。

大切(たいせつ)なのは試合(しあい)()つことではなく、参加(さんか)することだ。
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
Sentence

善と悪を見分けるのは必ずしもやさしいことではない。

(ぜん)(あく)見分(みわ)けるのは(かなら)ずしもやさしいことではない。
It is not always easy to distinguish good from evil.