Sentence

すべての人が若い頃の夢を実現出来るわけではない。

すべての(ひと)(わか)(ころ)(ゆめ)実現(じつげん)出来(でき)るわけではない。
Not everyone can realize the dreams of his youth.
Sentence

しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。

しかしこれは(むかし)から(つね)にそうであったわけではない。
However, this has not always been true.
Sentence

しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。

しかし、トニーは利口(りこう)少年(しょうねん)ではありませんでした。
But Tony was not a clever boy.
Sentence

サッカーは必ずしも男だけに限られたものではない。

サッカーは(かなら)ずしも(おとこ)だけに(かぎ)られたものではない。
Soccer is not necessarily confined to men.
Sentence

こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。

こうしたことはそれほどたびたび()こるものではない。
This kind of thing doesn't occur very often.
Sentence

DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。

DNAのサンプルを(たくわ)える(こと)(ゆる)されるべきではない。
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
Sentence

でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。

でも、それで士気(しき)()がっては本末転倒(ほんまつてんとう)ではないかと。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
Sentence

どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。

どうやら、さっきのは演技(えんぎ)ではなく、(もと)だったらしい。
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings.
Sentence

両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。

両親(りょうしん)()(にん)とも(わたし)計画(けいかく)反対(はんたい)しているわけではない。
My parents didn't disagree with my plan.
Sentence

友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。

(とも)(えら)ぶときにはどれだけ注意(ちゅうい)してもしすぎではない。
You cannot be too careful in choosing your friends.