Sentence

お互いを理解し合うようにしようではありませんか。

(たが)いを理解(りかい)()うようにしようではありませんか。
Let's try to understand one another.
Sentence

学生達が全員その授業に出席していたわけではない。

学生達(がくせいたち)全員(ぜんいん)その授業(じゅぎょう)出席(しゅっせき)していたわけではない。
Not all the students were present at the class.
Sentence

外国語を習得することは決して容易なことではない。

外国語(がいこくご)習得(しゅうとく)することは(けっ)して容易(ようい)なことではない。
It is by no means easy to master a foreign language.
Sentence

我々は貧しいからといって人を軽蔑すべきではない。

我々(われわれ)(まず)しいからといって(ひと)軽蔑(けいべつ)すべきではない。
We should not despise a man because he is poor.
Sentence

我々はあまり甘いものは子供に与えるべきではない。

我々(われわれ)はあまり(あま)いものは子供(こども)(あた)えるべきではない。
We should deny our children things too sweet.
Sentence

英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。

英語(えいご)(はな)すことは簡単(かんたん)ではない、でもそれは面白(おもしろ)い。
To speak English is not easy, but it is interesting.
Sentence

重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。

重要(じゅうよう)なのはゴールではなく、そこに(いた)道程(どうてい)である。
It is not the goal but the way there that matters.
Sentence

ほとんど全ての人は治療で死に、病のゆえではない。

ほとんど(すべ)ての(ひと)治療(ちりょう)()に、(やまい)のゆえではない。
Nearly all men die of their remedies, and not of their illness.
Sentence

ははあ、それではこの方がエブァンス卿夫人なのだ。

ははあ、それではこの(ほう)がエブァンス(きょう)夫人(ふじん)なのだ。
So this is Lady Evans.
Sentence

アメリカでは自動車は必需品であり贅沢品ではない。

アメリカでは自動車(じどうしゃ)必需品(ひつじゅひん)であり贅沢品(ぜいたくひん)ではない。
In the United States the automobile is a necessity and not a luxury.