Sentence

彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。

(かれ)はいざという(とき)(きみ)見捨(みす)てるような(ひと)ではない。
He is the last person to leave you in time of need.
Sentence

彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。

(かれ)はあなたが(おも)っているほど(なま)(もの)学生(がくせい)ではない。
He is not as lazy a student as you think.
Sentence

彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。

(かれ)(こと)公平(こうへい)()えば、(かれ)利己的(りこてき)(おとこ)ではないよ。
To do him justice, he is not a selfish man.
Sentence

あのパブではビールを水増ししているのではないか。

あのパブではビールを水増(みずま)ししているのではないか。
I suspect they water down the beer in that pub.
Sentence

彼のような有能な人物が成功しても不思議ではない。

(かれ)のような有能(ゆうのう)人物(じんぶつ)成功(せいこう)しても不思議(ふしぎ)ではない。
It is no wonder that a man of his ability is successful.
Sentence

彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。

(かれ)今後(こんご)どこに()むかは、(わたし)たちの関心事(かんしんごと)ではない。
Where he will live doesn't interest us.
Sentence

彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。

(かれ)結婚(けっこん)したがっているのはあなたではなく彼女(かのじょ)だ。
It is not you but her that he wants to marry.
Sentence

彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。

(かれ)銀行(ぎんこう)(おそ)ったのではないかと警察(けいさつ)(うたが)っている。
The police suspect that he robbed the bank.
Sentence

彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。

(かれ)がそのような間違(まちが)いをするのは(めずら)しい(こと)ではない。
It is not rare for him to make such a mistake.
Sentence

日本人は和食ばかり食べているわけではありません。

日本人(にっぽんじん)和食(わしょく)ばかり()べているわけではありません。
Japanese eat more than just Japanese cuisine.