Sentence

彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。

彼女(かのじょ)がその(しょう)受賞(じゅしょう)したのは(すこ)しも不思議(ふしぎ)ではない。
It is no wonder that she was given the prize.
Sentence

彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。

(かれ)らの両方(りょうほう)がその会合(かいごう)出席(しゅっせき)したわけではなかった。
Both of them were not present at the meeting.
Sentence

彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。

(かれ)本当(ほんとう)にいい(やっこ)なんだが、(わたし)(かれ)()きではない。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
Sentence

彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。

(かれ)自分(じぶん)生命(せいめい)危険(きけん)(およ)ぼすほどの馬鹿(ばか)ではない。
He isn't such a fool as to risk his life.
Sentence

彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。

(かれ)(わたし)ばかりではなく(わたし)(いぬ)にも大声(おおごえ)()びかけた。
He called out not only to me but also to my dog.
Sentence

彼は妻はあまり家事を好きではないとおもっている。

(かれ)(つま)はあまり家事(かじ)()きではないとおもっている。
He is afraid his wife is not very domestic.
Sentence

彼は決してそんなことをする人ではないと思います。

(かれ)(けっ)してそんなことをする(ひと)ではないと(おも)います。
I am sure he would be the last person to do it.
Sentence

彼は決してそのようなことをするような人ではない。

(かれ)(けっ)してそのようなことをするような(ひと)ではない。
He is above doing such a thing.
Sentence

彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。

(かれ)(きみ)()たれるのではないかとびくびくしていた。
He was scared you would shoot him.
Sentence

彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。

(かれ)競馬(けいば)()(がね)全部(ぜんぶ)をつぎ()むほど馬鹿(ばか)ではない。
He knows better than to spend all his money on horse racing.