Sentence

約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。

約束(やくそく)(わす)れるとはあまり慎重(しんちょう)ではなかったですね。
It wasn't very discreet of you to forget the appointment.
Sentence

問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。

問題(もんだい)になっている(てん)彼女(かのじょ)能力(のうりょく)ではなく性格(せいかく)だ。
The point at issue is not her ability but her character.
Sentence

問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。

問題(もんだい)となっているのは、(かれ)能力(のうりょく)ではなく性格(せいかく)だ。
It's not his ability, but his character that is at issue.
Sentence

名前は似ているが、それらは決して同じではない。

名前(なまえ)()ているが、それらは(けっ)して(おな)じではない。
Although the names are similar, they are far from being the same.
Sentence

名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。

名声(めいせい)(かなら)ずしも成功(せいこう)()(もの)というわけではない。
Fame is not always an accompaniment of success.
Sentence

本校の生徒の全員が大学に進学するわけではない。

本校(ほんこう)生徒(せいと)全員(ぜんいん)大学(だいがく)進学(しんがく)するわけではない。
Not all the students of this school go on to university.
Sentence

僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。

(ぼく)(かれ)試合(しあい)()つのではないかと推測(すいそく)している。
I am speculating that he may win the game.
Sentence

この物語は成人向きで子供が楽しむものではない。

この物語(ものがたり)成人向(せいじんむ)きで子供(こども)(たの)しむものではない。
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate.
Sentence

帽子をかぶったままで教室にはいるべきではない。

帽子(ぼうし)をかぶったままで教室(きょうしつ)にはいるべきではない。
When you enter the classroom, you should take off your cap.
Sentence

ある意味では、君の友人が言ったことは本当だよ。

ある意味(いみ)では、(きみ)友人(ゆうじん)()ったことは本当(ほんとう)だよ。
In a way, what your friend has said is true.