Sentence

のんびりやりなさい、そうじゃないとあなたはミスをおかすでしょう。

のんびりやりなさい、そうじゃないとあなたはミスをおかすでしょう。
Take your time, or you may make some mistakes.
Sentence

すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。

すべてを考慮(こうりょ)すると、私達(わたしたち)(かれ)企画(きかく)採用(さいよう)することになるでしょう。
All things considered, we'll adopt his project.
Sentence

あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。

あなたのアドバイスがなかったら、(わたし)(こころ)みは失敗(しっぱい)していたでしょう。
Without your advice, I would have failed in the attempt.
Sentence

あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。

あなたがそこに()くまでには、その会合(かいごう)散会(さんかい)となっているでしょう。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.
Sentence

3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。

3ヶ(かげつ)もたてば、(わたし)はこの(きん)をすっかり使(つか)ってしまっているでしょう。
I will have spent all this money in three months.
Sentence

ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。

ママのミルクはもう()んだでちょ?()かないでネンネしてくだちゃ~い。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.
Sentence

さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?

さっき、なかなか()きなかったのも、折檻(せっかん)して()しかったからでしょう?
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?
Sentence

仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。

(かり)にその事実(じじつ)全部(ぜんぶ)あなたに(はな)したら、あなたはビックリするでしょう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Sentence

足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。

(あし)のせいで、(かれ)はテニストーナメントに参加(さんか)する(こと)出来(でき)ないでしょう。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
Sentence

神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。

(かみ)(いの)りましょう、そうすれば私達(わたしたち)(いの)りをかなえてくださるでしょう。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.