Sentence

これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。

これだけの(りょう)食料(しょくりょう)(いち)週間(しゅうかん)のキャンプに()りるでしょうか。
Will this much food do for a week's camping?
Sentence

この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。

この(くすり)は、(まさ)しく(もち)いれば、たいへんききめがあるでしょう。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.
Sentence

この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。

この()()れたカーペットを(とのぞ)()かねばならないでしょう。
I will have to get rid of this worn-out carpet.
Sentence

この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。

この椅子(いす)修理(しゅうり)してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。
What would it take to have this chair repaired?
Sentence

あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。

あなたは道路(どうろ)右側(みぎがわ)運転(うんてん)することにすぐに()れるでしょう。
You'll soon get used to driving on the right.
Sentence

あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。

あなたは自分(じぶん)(いえ)()ればよいのにとお(おも)いになるでしょう。
You will wish you had a house of your own.
Sentence

あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。

あなたの助力(じょりょく)がなかったら、(かれ)はだめになっていたでしょう。
If it had not been for your help, he would have been ruined.
Sentence

あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。

あなたの援助(えんじょ)がなかったら、(わたし)成功(せいこう)できなかったでしょう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
Sentence

あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。

あなたが(いま)でかければ、きっと交通(こうつう)渋滞(じゅうたい)()くわすでしょう。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
Sentence

たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。

たまにはビール以外(いがい)のお(さけ)をちびちび()めるのも()いでしょう。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.