Sentence

この習慣はアメリカ独特のものである。

この習慣(しゅうかん)はアメリカ独特(どくとく)のものである。
This custom is unique to America.
Sentence

彼女の亡夫はバイオリニストであった。

彼女(かのじょ)亡夫()はバイオリニストであった。
Her late husband was a violinist.
Sentence

その模様の色は実に平凡なものである。

その模様(もよう)(いろ)(じつ)平凡(へいぼん)なものである。
The colors of the pattern are very ordinary.
Sentence

その大統領は、若い頃農園主であった。

その大統領(だいとうりょう)は、(わか)(ころ)農園(のうえん)(おも)であった。
The president was a farmer when he was young.
Sentence

コーヒーはブラジルの主要産物である。

コーヒーはブラジルの主要(しゅよう)産物(さんぶつ)である。
Coffee is Brazil's main product.
Sentence

概してアメリカ人は親切な国民である。

(がい)してアメリカ(じん)親切(しんせつ)国民(こくみん)である。
Generally the Americans are a kind people.
Sentence

彼女のねらいは教師になることである。

彼女(かのじょ)のねらいは教師(きょうし)になることである。
She aims at becoming a teacher.
Sentence

それは本当のことであったはずがない。

それは本当(ほんとう)のことであったはずがない。
That cannot have been true.
Sentence

彼女が息子を自慢するのも当然である。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)自慢(じまん)するのも当然(とうぜん)である。
She may well be proud of her son.
Sentence

彼女が淑女であるように、彼は紳士だ。

彼女(かのじょ)淑女(しゅくじょ)であるように、(かれ)紳士(しんし)だ。
As she is a lady, so he is a gentleman.