Sentence

金をどぶに捨てるようなものである。

(きん)をどぶに()てるようなものである。
It's money down the drain.
Sentence

市電は今では確かに時代遅れである。

市電(しでん)(いま)では(たし)かに時代遅(じだいおく)れである。
The streetcar is now certainly out of date.
Sentence

彼の首相辞任は大きな驚きであった。

(かれ)首相(しゅしょう)辞任(じにん)(おお)きな(おどろ)きであった。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
Sentence

完全な円にはもう見えないのである。

完全(かんぜん)(えん)にはもう()えないのである。
It no longer seems to be a perfect circle.
Sentence

子供たちは多くの睡眠が必要である。

子供(こども)たちは(おお)くの睡眠(すいみん)必要(ひつよう)である。
Children require much sleep.
Sentence

彼の昨日の提案事項は検討中である。

(かれ)昨日(きのう)提案(ていあん)事項(じこう)検討中(けんとうちゅう)である。
The proposal he made yesterday is now under consideration.
Sentence

それらの本はいつも大変重要である。

それらの(ほん)はいつも大変(たいへん)重要(じゅうよう)である。
Those books are always in great demand.
Sentence

あなたはもっと理性的であるべきだ。

あなたはもっと理性的(りせいてき)であるべきだ。
You should be more reasonable.
Sentence

英語をマスターするのは容易でない。

英語(えいご)をマスターするのは容易(ようい)でない。
English isn't easy to master.
Sentence

彼の回復は全く奇跡も同然であった。

(かれ)回復(かいふく)(まった)奇跡(きせき)同然(どうぜん)であった。
His recovery was nothing short of a miracle.