This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

(わたし)はその(うた)のタイトルをどうしても(おも)()せなかった。
I failed to recall the song's title.
Sentence

私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。

(わたし)はこの映画(えいが)がとてもわくわくするものだと()かった。
I found this film very exciting.
Sentence

私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。

(わたし)はこのテストにどうしても()からなくてはならない。
I must pass this exam, no matter what.
Sentence

私にはどうしてもこの聖書からの一節が理解できない。

(わたし)にはどうしてもこの聖書(せいしょ)からの一節(いっせつ)理解(りかい)できない。
I cannot understand this passage from the Bible for the life of me.
Sentence

私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。

(わたし)たちはとても(つか)れていた、それで(わたし)たちは(いえ)にいた。
We were very tired, so that we stayed home.
Sentence

健康がすぐれないというのは彼にとってとても不利だ。

健康(けんこう)がすぐれないというのは(かれ)にとってとても不利(ふり)だ。
His bad health is a great disadvantage to him.
Sentence

結婚についての考え方について彼はとても厳格である。

結婚(けっこん)についての(かんが)(かた)について(かれ)はとても厳格(げんかく)である。
He's very rigid in his ideas on marriage.
Sentence

銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。

銀行(ぎんこう)のローンを(かえ)すのに、どうしてもお(かね)必要(ひつよう)です。
I've got to get some money somehow to repay the bank loan.
Sentence

このネクタイはあなたのシャツにとても似合いますよ。

このネクタイはあなたのシャツにとても似合(にあ)いますよ。
This tie goes very well with your shirt.
Sentence

概して言えば、アメリカ人はとてもコーヒーが好きだ。

(がい)して()えば、アメリカ(じん)はとてもコーヒーが()きだ。
Generally speaking, Americans are very fond of coffee.