Sentence

その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。

その事実(じじつ)(かん)しては秘密(ひみつ)をまもらなくてはならない。
I must keep a secret with regard to the fact.
Sentence

その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。

その(こと)についての(うたが)いを()てなくてはならなかった。
I had to get rid of my doubt about it.
Sentence

すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。

すぐにお医者(いしゃ)さんの忠告通(ちゅうこくどお)りにしなくてはいけない。
You should act on the doctor's advice at once.
Sentence

コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。

コンピューターが故障中(こしょうちゅう)修理(しゅうり)しなくてはいけない。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.
Sentence

これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。

これは生物(せいぶつ)学習法(がくしゅうほう)としてはあまりよくないと(おも)う。
I don't think this is a good approach to biology.
Sentence

この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。

この(れい)(さき)にあげたどのタイプにも()てはまらない。
The example doesn't fall into any type stated above.
Sentence

この場合、この理論をあてはめることはできません。

この場合(ばあい)、この理論(りろん)をあてはめることはできません。
You can't apply this theory to this case.
Sentence

ある程度は新しい環境に同化しなくてはなりません。

ある程度(ていど)(あたら)しい環境(かんきょう)同化(どうか)しなくてはなりません。
You must assimilate into new surroundings.
Sentence

70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。

70(さい)にしては、(かれ)はいまだに(おどろ)くほど元気(げんき)である。
For a man of seventy, he still has surprising vigour.
Sentence

彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。

(かれ)らに(わたし)間違(まちが)いの(つぐな)いをしなくてはならないだろう。
I'll have to make amends to them for my mistake.