This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々はこの問題については一致している。

我々(われわれ)はこの問題(もんだい)については一致(いっち)している。
We are in agreement on this subject.
Sentence

家賃に関して私は彼と折り合いがついた。

家賃(やちん)(かん)して(わたし)(かれ)()()いがついた。
In the matter of house-rent I have come to terms with him.
Sentence

駅についたら列車はもうすでに出ていた。

(えき)についたら列車(れっしゃ)はもうすでに()ていた。
The train had already started when I got to the station.
Sentence

この夏ついにイングランドへ行きました。

この(なつ)ついにイングランドへ()きました。
I finally went to England this summer.
Sentence

委員会は社会福祉について議論している。

委員会(いいんかい)社会(しゃかい)福祉(ふくし)について議論(ぎろん)している。
The committee is discussing social welfare.
Sentence

メイドは客を一人一人大声でとりついた。

メイドは(きゃく)(いち)(にん)(いち)(にん)大声(おおごえ)でとりついた。
The maid announced each guest.
Sentence

メアリーはすばらしい考えを思いついた。

メアリーはすばらしい(かんが)えを(おも)いついた。
Mary hit on a marvelous idea.
Sentence

ぼくはその問題については全然知らない。

ぼくはその問題(もんだい)については全然(ぜんぜん)()らない。
I have no knowledge of that question.
Sentence

フランスの詩人についてはよく知らない。

フランスの詩人(しじん)についてはよく()らない。
I'm not familiar with French poets.
Sentence

ファーブルは昆虫についての本を書いた。

ファーブルは昆虫(こんちゅう)についての(ほん)()いた。
Faber wrote books about insects.