This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

旅人はついにその目的地にたどり着いた。

旅人(たびびと)はついにその目的地(もくてきち)にたどり()いた。
The traveler reached his destination at last.
Sentence

あごにパンチを受けて私はひざをついた。

あごにパンチを()けて(わたし)はひざをついた。
The punch on the jaw brought me to my knees.
Sentence

明日そのことについて彼に尋ねてみます。

明日(あした)そのことについて(かれ)(たず)ねてみます。
I will ask him about it tomorrow.
Sentence

僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。

(ぼく)はひとりでそこへ()こうと(おも)いついた。
I put it in my head to go there by myself.
Sentence

母はついてくるようにアリスに合図した。

(はは)はついてくるようにアリスに合図(あいず)した。
My mother signaled for Alice to follow her.
Sentence

部屋の奥で何か音がするのに気がついた。

部屋(へや)(おく)(なに)(おと)がするのに()がついた。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
Sentence

父親は私の友人についてまで口に出した。

父親(ちちおや)(わたし)友人(ゆうじん)についてまで(くち)()した。
My father referred to my friends.
Sentence

父はテーブルの上座の自分の席についた。

(ちち)はテーブルの上座(かみざ)自分(じぶん)(せき)についた。
Father took his place at the head of the table.
Sentence

彼女は親切にも駅までついて来てくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(えき)までついて()てくれた。
She was kind enough to accompany me to the station.
Sentence

彼女は私に専門的な事について忠告する。

彼女(かのじょ)(わたし)専門的(せんもんてき)(こと)について忠告(ちゅうこく)する。
She advises me on technical matters.