This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々は将来の計画について話し合った。

我々(われわれ)将来(しょうらい)計画(けいかく)について(はな)()った。
We discussed our future plan.
Sentence

我々は傷ついた人を草の上に横たえた。

我々(われわれ)(きず)ついた(ひと)(くさ)(うえ)(よこ)たえた。
We laid the injured man on the grass.
Sentence

我々はいろいろの問題について話した。

我々(われわれ)はいろいろの問題(もんだい)について(はな)した。
We spoke about many subjects.
Sentence

嘘をついたことが彼の良心を苦しめた。

(うそ)をついたことが(かれ)良心(りょうしん)(くる)しめた。
His lie weighed on his conscience.
Sentence

委員会は教育問題について論じている。

委員会(いいんかい)教育(きょういく)問題(もんだい)について(ろん)じている。
The committee held a discussion on the problem of education.
Sentence

偉大な人の生涯について読むべきです。

偉大(いだい)(ひと)生涯(しょうがい)について()むべきです。
You should read about the careers of great men.
Sentence

やっとあなたに連絡がついてよかった。

やっとあなたに連絡(れんらく)がついてよかった。
I'm glad I've finally caught you.
Sentence

メグは日本について何でも知りたがる。

メグは日本(にっぽん)について(なに)でも()りたがる。
Meg is curious to know everything about Japan.
Sentence

みさこについて、何か聞いていますか。

みさこについて、(なに)()いていますか。
Do you ever hear anything about Misako?
Sentence

ママはその事については触れなかった。

ママはその(こと)については()れなかった。
Mom didn't mention it.