This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が良くなったのはつい最近の事です。

(かれ)()くなったのはつい最近(さいきん)(こと)です。
It was only recently that he got well.
Sentence

同じことが若い世代についてもいえる。

(おな)じことが(わか)世代(せだい)についてもいえる。
The same thing holds good for the younger generation.
Sentence

同じことがプロ野球についてもいえる。

(おな)じことがプロ野球(やきゅう)についてもいえる。
The same is true of professional baseball.
Sentence

天気についてぐちをこぼしてもむだだ。

天気(てんき)についてぐちをこぼしてもむだだ。
It is no use complaining about the weather.
Sentence

天気がこんなにいいなんてついてるね。

天気(てんき)がこんなにいいなんてついてるね。
It is lucky that the weather should be so nice.
Sentence

長期の欠席について彼に弁明を求めた。

長期(ちょうき)欠席(けっせき)について(かれ)弁明(べんめい)(もと)めた。
We called him to account for his long absence.
Sentence

探検隊の供給物質はやがて底をついた。

探検隊(たんけんたい)供給(きょうきゅう)物質(ぶっしつ)はやがて(そこ)をついた。
The expedition's supplies soon gave out.
Sentence

これについて、自由に批評して下さい。

これについて、自由(じゆう)批評(ひひょう)して(くだ)さい。
Feel free to comment on any point made here.
Sentence

うそをついたことで気がとがめている。

うそをついたことで()がとがめている。
I feel guilty about having told a lie.
Sentence

ついたてで部屋が2つに分かれている。

ついたてで部屋(へや)が2つに()かれている。
A screen divided the room into two.