This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは夕食のために食卓についた。

(わたし)たちは夕食(ゆうしょく)のために食卓(しょくたく)についた。
Because it was dinnertime, we sat at the dining table.
Sentence

私たちはその問題について討論した。

(わたし)たちはその問題(もんだい)について討論(とうろん)した。
We discussed the problem.
Sentence

あなたに片棒をかついでもらいたい。

あなたに片棒(かたぼう)をかついでもらいたい。
I'd like you to be my partner.
Sentence

仕事を終えてから、私は床についた。

仕事(しごと)()えてから、(わたし)(ゆか)についた。
After I had finished the job, I went to bed.
Sentence

災害があいついでその地域を襲った。

災害(さいがい)があいついでその地域(ちいき)(おそ)った。
A string of disasters struck the region.
Sentence

後生だから助けてくれと泣きついた。

後生(ごしょう)だから(たす)けてくれと()きついた。
She implored for mercy.
Sentence

犬は私の袖にかみついて穴をあけた。

(いぬ)(わたし)(そで)にかみついて(あな)をあけた。
The dog has bitten a hole in my sleeve.
Sentence

結局彼らは互いに折り合いがついた。

結局(けっきょく)(かれ)らは(たが)いに()()いがついた。
After all they came to terms with each other.
Sentence

警察は彼が嘘をついたと疑っている。

警察(けいさつ)(かれ)(うそ)をついたと(うたが)っている。
The police suspect that he was lying.
Sentence

君はついに仕事を得るのに成功した。

(きみ)はついに仕事(しごと)()るのに成功(せいこう)した。
You finally succeeded in getting a job.