This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は自分の家族について話をした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)家族(かぞく)について(はなし)をした。
She talked about her family.
Sentence

彼女は私に対しとてもきつくあたる。

彼女(かのじょ)(わたし)(たい)しとてもきつくあたる。
She is very bitter toward me.
Sentence

彼女は私にその事について説明した。

彼女(かのじょ)(わたし)にその(こと)について説明(せつめい)した。
She explained the matter to me.
Sentence

彼女は私にうそをついたはずがない。

彼女(かのじょ)(わたし)にうそをついたはずがない。
She cannot have told a lie to me.
Sentence

彼女は会社の責任ある地位についた。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)責任(せきにん)ある地位(ちい)についた。
She gained a position of responsibility in the firm.
Sentence

彼女はついに外国に行く決心をした。

彼女(かのじょ)はついに外国(がいこく)()決心(けっしん)をした。
She finally made up her mind to go abroad.
Sentence

彼女はその問題について黙っていた。

彼女(かのじょ)はその問題(もんだい)について(だま)っていた。
She kept silent about the problem.
Sentence

彼女はかぜからついに回復しました。

彼女(かのじょ)はかぜからついに回復(かいふく)しました。
She has finally recovered from her cold.
Sentence

あなたの計画について話して下さい。

あなたの計画(けいかく)について(はな)して(くだ)さい。
Tell me all about your plan.
Sentence

彼女はあらゆる点で君に追いついた。

彼女(かのじょ)はあらゆる(てん)(きみ)()いついた。
She has caught up with you in every respect.