Sentence

私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。

(わたし)(かれ)はそのことについて(なに)()わないことが一番(いちばん)よいと(おも)った。
I thought it best for him to say nothing about the matter.
Sentence

私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。

(わたし)(だい)()()世界(せかい)大戦後(たいせんご)国際(こくさい)紛争(ふんそう)についての論文(ろんぶん)()いています。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
Sentence

私は早合点して彼がうそをついているのだと決めつけてしまった。

(わたし)早合点(はやがてん)して(かれ)がうそをついているのだと()めつけてしまった。
I was too hasty in concluding that he was lying.
Sentence

私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。

(わたし)たちはなにをするのかそしてどこに()くのかについて議論(ぎろん)した。
We discussed what to do and where to go.
Sentence

私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。

(わたし)(かれ)について()てくれるよう(たの)んだところ(かれ)承知(しょうち)してくれた。
I asked him to come with me and he agreed.
Sentence

私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。

(わたし)(かんが)えていた計画(けいかく)について()えば、それ自体(じたい)(わる)くはなかった。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
Sentence

2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。

2001(ねん)(しがつ)(にち)から授業料(じゅぎょうりょう)が、10%(ちか)値上(ねあ)げになります。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
Sentence

古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。

古代(こだい)ギリシャ(じん)太陽系(たいようけい)について(わたし)たちと(おな)(くらい)よく()っていた。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.
Sentence

気がついてから自分がどこにいるか分かるまでちょっとかかった。

()がついてから自分(じぶん)がどこにいるか()かるまでちょっとかかった。
It took him a moment to realize where he was after he came to.
Sentence

我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。

()(とう)党首(とうしゅ)()党首達(とうしゅたち)会見(かいけん)し、その問題(もんだい)について(はなし)をした。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.