Sentence

僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。

(ぼく)自転車(じてんしゃ)通勤(つうきん)(こころ)みたがついにこれは(せい)()わなかった。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
Sentence

父がついでに私を飛行場まで送ってくれることになっている。

(ちち)がついでに(わたし)飛行場(ひこうじょう)まで(おく)ってくれることになっている。
My father is dropping me off at the airport along the way.
Sentence

彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)旅行(りょこう)計画(けいかく)についてはっきり()っているのですか。
Is she sure about her travel plans?
Sentence

彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)行為(こうい)について()ったことが()ずかしくなかった。
She felt no shame at having said what she did.
Sentence

彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。

彼女(かのじょ)はオーストラリアで()たことについて(わたし)(はな)してくれた。
She told me about what she saw in Australia.
Sentence

彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。

(かれ)経営陣(けいえいじん)(たい)して、(かれ)(なに)をするのか説明(せつめい)する責任(せきにん)がある。
He is accountable to the management for what he does.
Sentence

彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。

(かれ)はその複雑(ふくざつ)問題(もんだい)解決(かいけつ)するすばらしい方法(ほうほう)(おも)いついた。
He came up with a terrific solution to the complex problem.
Sentence

彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。

(かれ)はそっと(いえ)(はい)り、(だれ)にも()づかれないですぐ(ゆか)についた。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
Sentence

彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。

(かれ)について(こま)ったことは、(かれ)時間(じかん)(まも)らないということだ。
The trouble with him is that he is not punctual.
Sentence

ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。

ガウスには数学的(すうがくてき)問題(もんだい)(かんが)える()まれついた才能(さいのう)があった。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.